+ A
A -
Tribune News Network
Doha
The Hamad Bin Khalifa University Press (HBKU Press) won the third place at the Istanbul Copyright Awards, which was part of the 6th International Istanbul Fellowship Program (IFP) held from March 9 to 11. The awards aim to encourage the exchange of copyright from Turkish to foreign languages, as well as to contribute to the development of the region’s publishing sector and cultural cooperation.
The awards, which are organised by the Turkish Press and Publishers Copyright and Licensing Society with the support of Turkey’s Ministry of Culture and Tourism and the Governorate of Istanbul, honour foreign publishing houses that contribute to the translation of works from the Turkish publishing sector into other languages, as well as the subsequent promotion of these works around the world.
“HBKU Press is committed to engaging in the cross-cultural exchange of information with fellow publishers in Turkey and with international publishers around the world,” explained Bachar Chebaro, executive director of HBKU Press. “This award further cements HBKU Press’s integral role in the copyright exchange market in the region and beyond.”
HBKU Press was recognised among the 52 publishers from 26 countries participating in 6th International Istanbul Publishing Fellowship for its continued efforts in cultural rapprochement.
“HBKU Press is distinguished for its publication genre diversity as well as the high quality of its publication’s production, which meets international standards,” said Dr. Mohammed Agirakca, vice-president of the Award Committee of the IFP. “The evaluation committee was extremely impressed with HBKU Press’s work and commitment to cultural exchange with Turkey through its continued participation in the International Istanbul Publishing Fellowship and its bilateral support of the publishing sector in the region,”
HBKU Press has acquired, translated, and published into Arabic the copyrights to several award-winning and notable Turkish language books in recent years. In contrast, the rights to works by several prominent Qatari authors and other HBKU Press books were also translated into Turkish.
“Copyright exchange and translations support the transfer of thought and knowledge between different people, societies and cultures,” added Chebaro. “It becomes a pivotal way to promote Arab literary and academic talents to the world, while also introducing new modes of thinking to our audience in Qatar.”
For updates on HBKU Press’s activities, like its Facebook page (facebook.com/hbkupress) or follow on Twitter and Instagram (@hbkupress).
Doha
The Hamad Bin Khalifa University Press (HBKU Press) won the third place at the Istanbul Copyright Awards, which was part of the 6th International Istanbul Fellowship Program (IFP) held from March 9 to 11. The awards aim to encourage the exchange of copyright from Turkish to foreign languages, as well as to contribute to the development of the region’s publishing sector and cultural cooperation.
The awards, which are organised by the Turkish Press and Publishers Copyright and Licensing Society with the support of Turkey’s Ministry of Culture and Tourism and the Governorate of Istanbul, honour foreign publishing houses that contribute to the translation of works from the Turkish publishing sector into other languages, as well as the subsequent promotion of these works around the world.
“HBKU Press is committed to engaging in the cross-cultural exchange of information with fellow publishers in Turkey and with international publishers around the world,” explained Bachar Chebaro, executive director of HBKU Press. “This award further cements HBKU Press’s integral role in the copyright exchange market in the region and beyond.”
HBKU Press was recognised among the 52 publishers from 26 countries participating in 6th International Istanbul Publishing Fellowship for its continued efforts in cultural rapprochement.
“HBKU Press is distinguished for its publication genre diversity as well as the high quality of its publication’s production, which meets international standards,” said Dr. Mohammed Agirakca, vice-president of the Award Committee of the IFP. “The evaluation committee was extremely impressed with HBKU Press’s work and commitment to cultural exchange with Turkey through its continued participation in the International Istanbul Publishing Fellowship and its bilateral support of the publishing sector in the region,”
HBKU Press has acquired, translated, and published into Arabic the copyrights to several award-winning and notable Turkish language books in recent years. In contrast, the rights to works by several prominent Qatari authors and other HBKU Press books were also translated into Turkish.
“Copyright exchange and translations support the transfer of thought and knowledge between different people, societies and cultures,” added Chebaro. “It becomes a pivotal way to promote Arab literary and academic talents to the world, while also introducing new modes of thinking to our audience in Qatar.”
For updates on HBKU Press’s activities, like its Facebook page (facebook.com/hbkupress) or follow on Twitter and Instagram (@hbkupress).